關於雅意

技術研發

我們堅信持續對翻譯資源及先進技術的投資,能為客戶帶來價超所值的服務體驗。

LPMS

雅意專案管理套件 (LPMS) 始於 2006 年,是由內部軟體技術團隊研發而成,至今仍不斷更新各項功能。該系統為我們的專案管理奠定了堅實的基礎,至今順利交付全球達 5000 多件翻譯專案。

LPMS 功能:
  • 提供專案日程安排及預算追蹤,確保專案不超預算,按時交付
  • 可按客戶要求的形式和頻率,生成狀態報告
  • 提供可自定義的資訊欄位,用以記錄和追蹤瞭解客戶的特定要求
  • 管理完成專案所需的全球資源
  • 提供品質保證功能,可與 LISA QA Model(當地語系化翻譯品質管理模型)及 SAE J2450 Translation Quality Metric(國際汽車工程協會翻譯品質標準)相互整合。
  • 專案存檔與翻譯記憶庫管理
  • 線上報價
  • 內置知識庫

翻譯記憶庫與術語庫伺服器

翻譯記憶庫與術語伺服器可供翻譯團隊儲存,並重複利用任何翻譯專案的源語言和目的語言內容。利用翻譯記憶庫工具,我們的翻譯團隊能為客戶創建和維護多語言術語庫及翻譯記憶庫。此類術語庫和記憶庫均為客戶的專有財產,而且可作為專案交付成果為您提供。我們熟悉市場上的大部分翻譯記憶庫與術語庫實用技術,可以按客戶的要求使用各種工具。

翻譯記憶庫與術語庫伺服器的優勢包括:
  • 針對需要翻譯師團隊協作的大型專案而言,有利於確保翻譯的一致性
  • 提高翻譯效率和準確率
  • 重複和模糊匹配文字享有優惠價,降低翻譯成本
  • 能以最具成本和時間效益的方式處理審校專案